Hau mikola!
Hello my friend!
Привет, мой друг!
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
 
 

 
 

Mitakuye Oyasin!
We are all related!
Мы все - одной крови!

 
     
   

ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА ЛАКОТА ПО МЕТОДУ НЕЗАМЕТНОГО ОБУЧЕНИЯ

УРОК 1-Й
(WOUNSPE TOKAHE)

Попробуйте начать изучение языка лакота по методу незаметного обучения (Silent Way). Вы будете наблюдать за ситуацией с понятными значениями слов. Начните использовать слова лакота, чтобы выразить уже известные вам понятия. Хотим напомнить, что метод незаметного обучения применялся в Новой Зеландии для роста самосознания и возрождения языка маори. Это возрождение началось не с языковых групп для дошкольников, а с обучения взрослых маори, которые обнаружили, что именно так они быстро научились разговаривать на своем языке. Обучение настолько их вдохновило, что маори создали группы для детей, чтобы они не были лишены родного языка, как их родители.


УРОК 2-Й
(WOUNSPE ICI NUPA)

Этот урок языка лакота дает учащемуся возможность понять ситуацию со значением предметов – и угадать соответствующие слова, передающие это значение. Это занятие является продолжением урока 1. При работе с каждым роликом выключайте звук и практикуйтесь в самостоятельном произношении слов.


УРОК 3-Й
(WOUNSPE ICI YAMNI)

Третий по счету урок лучше всего начать с повтора Урока 1. Метод незаметного обучения языку лакота позволяет выбирать способы обучения на свое усмотрение. Вы начинаете произносить звуки самостоятельно. Поэтому говорите как можно чаще во время уроков, затем выключайте звук и говорите самостоятельно. Важно ваше горло, а не уши.

Для лучшей тренировки со звуками перейдите по этой ссылке: http://www.alliance2k.org/daklang1/daklang1.html


УРОК 4-Й
(WOUNSPE ICI TOPA)

На этом уроке языка лакота по методу незаметного обучения постарайтесь во время урока говорить как можно больше. Выключите звук и многократно произносите вслух все, что запомнили. Не стесняйтесь, вы же не в школе!


УРОК 5-Й
(WOUNSPE ICI ZAPTAN)

Этот урок является продолжением предыдущих занятий. Во время урока вам будет несложно усвоить несколько простых слов и понятий. Значение слов отображается в сценке и ваших наблюдениях. Выключите звук, чтобы повторно проговаривать слова самим себе.


УРОК 6-Й
(WOUNSPE ICI SAKPE)

Следующий урок лакота. Занятия строятся и проходят, будучи тесно связанными между собой. Старайтесь как можно больше проговаривать во время видеоурока, не сосредотачиваясь на значении слов – они очевидны из сценок. Выключите звук и попробуйте самостоятельно воспроизвести ситуацию. Значение слов заключено в самой сценке, поэтому вам не надо подбирать эквивалент на другом языке. В языке лакота сами звуки и слова по-своему прекрасны...


УРОК 7-Й
(WOUNSPE ICI SAKOWIN)

Пополнение словарного запаса небольшим количеством дополнительной активной лексики. Теперь вы можете говорить предложениями. Просматривая видео, присмотритесь: говорит ли персонаж сценки о том, что сделал он или о том, что сделал кто-то другой? Это важно. Затем выключите звук и говорите вместо персонажей ролика. Значение имеет только ваше произношение, а не набор лакотских слов в вашей голове.


УРОК 8-Й: ИГРА СО ЗВУКАМИ. ЧАСТЬ I
(WOUNSPE ICI SAGLOGAN)

Этот урок значительно расширяет ваши базовые знания разговорного языка. Сделать это можно с помощью игры, в которой вы сопоставляете и ассоциируете лакотские звуки с набором цветных прямоугольников: звук присваивается прямоугольнику лишь однажды... (Для дополнительных игровых упражнений наберите в поисковой строке Google "Dakota or Lakota Language Homepage", и на этой веб-странице ищите игровые упражнения со звуками). Хотите читать и писать? Тогда учтите, что буквам соответствуют те же цвета.


УРОК 9-Й: ИГРА СО ЗВУКАМИ. ЧАСТЬ II
(WOUNSPE ICI NAPCIYUNKA)

Несколько дополнительных звуков и их использование в словах. В этом уроке вы займетесь произношением звуков лакота и их закреплением. Некоторые звуки похожи на звуки в английском языке, но сочетания звуков иные. Некоторые звуки вообще непохожи на звуки в английском языке, но ваши язык и горло должны справляться с их воспроизведением так же, как и со звуками языка, на котором вы привыкли говорить. Иначе звуки будут восприниматься «чужеродными», а никто ведь не говорит на своем языке как на «чужом».

Назад

 

Наверх
 
 
  ДОКУМЕНТЫ ИСТОРИЯ ПРЕССА НОВОСТИ ИНФОРМАЦИЯ ПОМОЩЬ ЛАКОТА ВИДЕО ФОРУМ ССЫЛКИ КОНТАКТЫ
 
 
Mitakuye Oyasin - We Are All Related - Мы все - одной крови!
Республика Лакота

Design by Lookinghawk
[Свяжитесь с нами!]